Category Archives: Our Services 服务范围


CHINA OVERSEAS PROJECT, DONGGUAN 东莞中海 · 莞府

场地位于黄旗山豪宅区南板块内,属于东莞传统富人区。设计从场地本质出发,因地制宜,多元碰撞,不拘泥于场地和建筑的限制,将景观的能动性注入其中,进而盘活全园。景观设计采用空间形态调整的策略,创造曲折动感的道路来增加场地的层次。同时,利用建筑景观空间一体化的处理手法,在景观设计中以建筑的功能为出发点,但不囿于上层的形式,以景观的能动性突破原有建筑的框架,二者的有机碰撞实现了场地上景观建筑高度融合的整体发展。

The site is located in the southern plate of Huangqishan Mansion District, which belongs to the traditional rich area of Dongguan. The project also highlights our design philosophy, from the nature of the site, according to local conditions, multiple thinking vision, not limited to the site and building restrictions, into the dynamic landscape into the park, and then revitalize the whole site. At the same time, using the approach of spatial integration of architectural landscape, the landscape design takes the function of architecture as the starting point, but is not limited to the upper form, and breaks through the framework of the original architecture with the initiative of landscape. The organic collision of the two realizes the overall development of landscape architecture on the site with a high degree of integration.

竞赛设计手稿
Competition Hand Sketch

YANGTZE TIMES, WUHAN 武汉长江十里示范区

中海·长江十里基址位于武汉市二七滨江商务区北侧二环内,紧邻长江,是“长江主轴”重要组成部分 。场地内的住宅地块紧邻长江,借助区域商务定 位,打造一线滨江宜居社区;办公区位于二七 商务区及规划天际之门主轴上,依托商务区热 度打造特色商务组团。透过提炼长江 “流水、河石、渔舟垂钓” 的元素,以 现代简洁 的 设计语言融入场地的种种细节,模拟渔夫在长江江边打鱼的情景,归家策划具代表性的长江美学空间体验。

Yangtze Times is located in the North Second Ring of the Erqi Waterfront Business District of Wuhan City, close to the Yangtze River. The residential area in the site is close to Yangtze River, which is benefited to become a first class riverfront livable community. The commercial area is located on the main axis formed by the Erqi Commercial District and the planned skyscrpaer Tianji Zhimen. This favors the formation of a characteristic business cluster. Through extracting the elements of Yangtze River, like stream, rocks and fishing boats, we reinterpret them with modern clean design languages and embed them into different parts of the site. The everyday scene of fisherman fishing along the River is embodied. Spatial experiences rooted in Yangtze River aesthetics can be fostered.


OCEAN PARK EXPLORE R, HONG KONG 香港海洋公园探索号R

「探索号R」是海洋公园2021夏日的重点项目,全新互动体验馆糅合科技与保育元素,并推出一系列亲子工作坊,透过体验式学习激发孩子想像力。 游戏馆配备多项新技术,例如立体扫描和虚拟投影,糅合科技和互动游戏,让小孩了解更多大自然及保育,激发想像力和科学思维。

“Explorer R” is the key project of Ocean Park in the summer of 2021. The new interactive experience hall combines technology and conservation elements, and launches a series of parent-child workshops to stimulate children’s imagination through experiential learning. The play hall is equipped with a number of new technologies, such as three-dimensional scanning and virtual projection, combining technology and interactive games, so that children can learn more about nature and conservation, and stimulate imagination and scientific thinking.

Photo by oceanpark.com.hk


CHINA OVERSEAS JINAN CLOUD VILLA 济南•中海云麓公馆

设计中没有人能够为自然定义一个具体的风格, 因为所有的景观设计都源于自然, 而恰是自然的包容性将人工与环境充分结合到了一起 。 走遍济南的城区,我们寻找济南人向往的桃花源,最终在市中心不同的公园里找到了同一个答案,黄发垂髫怡然自乐的桃花源,不在别处,在大自然的怀抱,在公园里。正是这样的场景启发了我们,营造一个公园里的社区。

No one can define a specific landscape style of nature, because all landscape design elements originate from nature, and the inclusiveness of nature fully combines man-made products and the environment. Walked through the urban area of Jinan, we looked for the imaginary utopia of Jinan people yearn for. In the end, we found the same answer in different downtown parks, that the utopia was not anywhere else, but in the park, in nature. It is this kind of happy scene of children and old people that inspires us to create the community in a park.




Samsung Everland, Seoul 韩国首尔三星爱宝乐园

三星爱宝乐园是韩国最著名的公园之一,为了增加园区的容量,三星客户希望我们能策划和设计更多更新的主题设施。经过场地调研和反复讨论,园区的更新扩张部分包括,公园主入口,水上乐园主建筑群,室内水疗馆,熊猫馆,4D影院和儿童游乐场。游乐设施大胆引用欧美市场上最新的主题设施, 打造令人兴奋的游乐天地, 以吸引跟多游人,更促进园区商业发展。

Samsung Everland is one of the most popular theme park in Korea. To increase the  theme park capacity, Samsung client require more attractions. After site research and discussion, the reconstruction work includes Main entrance, water park entrance building, Indoor Spa, panda building,  4D Theater, and Kids’ rides selection. These new attractions will bring in more people and commercial opportunity to the park.

Panda perspective

Turnstile (Combined0entrance


The Peninsula Beijing 北京王府半岛酒店

The Peninsula Hotel was developed in 1886. They took inspiration from the extraordinary Chinese architecture, exquisite art and culture to carry out a new renovation. Attractions designed a four-season garden for the Peninsula Hotel. This renovation project aim to provide a excellent living experience for all customers. Our design includes interior decoration and roof garden design.

半岛酒店集团成立于1886年,北京王府半岛酒店从中式非凡建筑,精致艺术及深厚文化中汲取灵感进行全新改造,雅卓信为半岛酒店设计了一个四季花园,此次翻新项目为尊贵客人的到来提供了良好的体验。我们的设计包括室内的装饰,以及屋顶花园的设计。

王府半岛酒店连续3年(2018,2019以及 2020)荣膺福布斯五星荣誉


Misty Lake Resort, Yunnan 云南佤山秘境旅游度假区

Awarded best boutique hotel 2014
获得2014年最佳精品酒店奖

佤山秘境旅游度假区(云南,中国)的设计收到当地稻农和土著人民以及他们独特的文化为启发,所设计的精品酒店。

The design of Misty Lake Resort (Yunnan, China) was inspired by local rice farmers and the indigenous Wha people and their unique culture for this exceptional hotel.


Categories